●歌は、「大和には群山あれどとりよろふ天の香具山登り立ち国見をすれば・・・」である。

●歌をみていこう。
標題は、「高市岡本宮御宇天皇代 息長足日廣額天皇」<高市(たけち)の岡本(をかもと)の宮に天の下知らしめす天皇の代 息長足日広額(おきながたらしひひろぬか)の天皇(すめらみこと)>である。
題詞は、「天皇登香具山望國之時御製歌」<天皇(すめらみこと)、登香具山(かぐやま)に登りて国を望(み)たまふ時の御製歌>である。
◆山常庭 村山有等 取與呂布 天乃香具山 騰立 國見乎為者 國原波 煙立龍 海原波 加萬目立多都 怜▼國曽 蜻嶋 八間跡能國者
(舒明天皇 巻一 二)
※▼は「りっしんべん+可」→「怜▼」=「うまし」
≪書き下し≫大和(やまと)には 群山(むらやま)あれど とりよろふ 天(あめ)の香具山 登り立ち 国見(くにみ)をすれば 国原くにはら)は 煙(けぶり)立ち立つ 海原(うなはら)は 鷗(かまめ)立ち立つ うまし国ぞ 蜻蛉島(あきづしま) 大和の国は
(訳)大和には群がる山々があるけれども、中でも精霊のとりわけ神々しくよりつく天の香具山、この山の頂きに出で立って国見をすると。国原にはけむりが盛んに立ち上っている。海原にはかもめが盛んに飛び立っている。ああよい国だ。蜻蛉(あきず)島大和の国は。(「万葉集 一」 伊藤 博 著 角川ソフィア文庫より)
(注)とりよろふ:精霊の神々しくよりつく意か。(伊藤脚注)
(注の注)とりよろふ 自動詞:天(あま)の香具山(かぐやま)をほめていう語。 ※用例が引用した歌の一例しかなく、語義未詳の語。上代語。(weblio古語辞典 学研全訳古語辞典)
(注)海原は 鷗立ち立つ海原:池を海に、池辺の水鳥を鷗に見立てたもの。(伊藤脚注)
(注)うまし【甘し・旨し・美し】(シク活用):すばらしい。立派だ。よい。 ⇒参考:中古以降ク活用が一般的になった。上代には、シク活用は、用例(うまし国)のように、語幹(終止形と同形)が体言を修飾した。(学研)
(注)あきづしま【秋津島・蜻蛉島】分類枕詞:「やまと(大和・日本)」にかかる。「あきづしま大和」(学研)
この歌については、拙稿ブログ「万葉歌碑を訪ねて(その1784)」で紹介している。
➡

「古代史で楽しむ 万葉集」 中西 進 著 (角川ソフィア文庫)には、「大化前夜」の項に、推古天皇の後を「ついで皇位についたのは押坂彦人大兄(おしさかのひこひとのおおえ)の子、田村皇子(たむらのみこ)であった。のちの舒明天皇である。・・・田村皇子の即位は山背大兄(やましろのおおえ)という聖徳太子の子との間に争われた・・・」そして「田村皇子すなわち舒明は蘇我蝦夷によって天皇になることができた、そうした蝦夷の専横は舒明紀に色濃く漂っている。・・・天皇が百済(くだら)川のほとりに新宮と百済寺を造営したのも、簡単な舒明紀の記載とともに、天皇が晴れがましい政治の舞台からは遠い存在だったことを物語るだろう。在位も十三年でおわる。」と書かれている。
蘇我氏専横の時代の万葉歌として、同著には舒明天皇の国見の歌、その行幸に従った中皇命(なかつすめらのみこと)が間人連老(はしひとのむらじおゆ)をして天皇にたてまつらしめた長歌(巻一、三・四)、讃岐の国行幸にしたがった軍王(いくさのおおきみ)の長歌(巻一、五・六)があり、皇極朝になると、額田王の短歌(巻一、七)が挙げられている。
舒明天皇の行幸に従った中皇命(なかつすめらのみこと)が間人連老(はしひとのむらじおゆ)をして天皇にたてまつらしめた長歌(巻一、三・四)については、拙稿ブログ「万葉歌碑を訪ねて(その446)」で奈良県五條市岡町荒坂峠の四歌の歌碑とともに紹介している。
➡

讃岐の国行幸にしたがった軍王(いくさのおおきみ)の長歌(巻一、五・六)については、拙稿ブログ「万葉歌碑を訪ねて(その1712)」で香川県宇多津町 網の浦万葉公園の歌碑とともに紹介している。
➡

額田王の短歌(巻一、七)については、拙稿ブログ「万葉歌碑を訪ねて(その227改)で京都府宇治市上権現町下居神社万葉歌碑とともに紹介している。
➡

(参考文献)
★萬葉集 鶴 久・森山 隆 編 (桜楓社)
★「古代史で楽しむ 万葉集」 中西 進 著 (角川ソフィア文庫)
★「weblio古語辞典 学研全訳古語辞典」