●歌は、「狛山に鳴くほととぎす泉川渡りを遠みここに通はず(田辺福麻呂 6-1058)」である。
【狛山】
「田辺福麻呂(巻六‐一〇五八)(歌は省略)・・・鹿背山の頂上から北方、木津川(泉川)をはさんで対岸に見えている山が狛山(こまやま)である。木津から北に泉大橋をわたった上狛(かみこま)(木津市山城町)一帯は、舒明天皇のとき高麗からの帰化人をおいたところ(『書紀』)で、・・・上狛の東方の神童子(じんどうじ)山(二〇五・六メートル)が狛山で、恭仁宮址からは西方に見えている。・・・法花寺野(ほうけじの)には川岸と山すそとのあいだにわずかの低地部があって、・・・元明天皇以来、聖武天皇の行幸もあった甕原(みかのはら)離宮のあったところで、のちに施入されて国分尼寺となったらしい。遺址ははっきりしないが、いま山すその高み・・・に『甕原離宮国分尼寺遺址』の碑を立てている。『ここに通はず』もこの付近のことであったかもしれない。」(「万葉の旅 中 近畿・東海・東国」 犬養 孝 著 平凡社ライブラリーより)
|
万葉の旅(中)改訂新版 近畿・東海・東国 (平凡社ライブラリー) [ 犬養孝 ] 価格:1320円 |
![]()
犬養著解説の地名等は下記の地図を参考にしてください。

グーグルマップより引用・加筆させていただきました。

『甕原離宮国分尼寺遺址』を訪ねてみようとあたってみたが、ストリートビューで見たところ、藪のなかに埋もれているようであり、簡単にアプローチできそうにない雰囲気であるので、あきらめることにした。
巻六 一〇五八歌をみてみよう。
■巻六 一〇五八歌■
◆狛山尓 鳴霍公鳥 泉河 渡乎遠見 此間尓不通 一云渡遠哉不通有武
(田辺福麻呂 巻六 一〇五八)
≪書き下し≫狛山(こまやま)に鳴くほととぎす泉川渡りを遠みここに通はず<一には「渡り遠みか通はずあるらむ」とある>
(訳)狛山で鳴いている時鳥、その時鳥は、泉川の渡し場が遠いせいか、ここまでは通って来ない。<渡し場が遠いので通って来ないのか>(同上)
(注)狛山:鹿背山の対岸の山。(伊藤脚注)
(注)泉川:木津川の古名(伊藤脚注)
(注)-み 接尾語:①〔形容詞の語幹、および助動詞「べし」「ましじ」の語幹相当の部分に付いて〕(…が)…なので。(…が)…だから。▽原因・理由を表す。多く、上に「名詞+を」を伴うが、「を」がない場合もある②〔形容詞の語幹に付いて〕…と(思う)。▽下に動詞「思ふ」「す」を続けて、その内容を表す。③〔形容詞の語幹に付いて〕その状態を表す名詞を作る。④〔動詞および助動詞「ず」の連用形に付いて〕…たり…たり。▽「…み…み」の形で、その動作が交互に繰り返される意を表す。(weblio古語辞典 学研全訳古語辞典)ここでは①の意
(注)ここに通はず:久邇京(皇后宮はその一部)の自然の峻厳をほめたもの。(伊藤脚注)
この歌については、拙稿ブログ「万葉歌碑を訪ねて(その2541)」で、一〇五三歌(長歌)ならびに一〇五四から一〇五八歌(反歌五首)とともに紹介している。
➡
(参考文献)
★「萬葉集」 鶴 久・森山 隆 編 (桜楓社)
★「万葉の旅 中 近畿・東海・東国」 犬養 孝 著 (平凡社ライブラリー)
★「weblio古語辞典 学研全訳古語辞典」
★「グーグルマップ」